Dedh Cans Trei Ügens hag Eth
De Yow, seythdegves mis Efen
Thursday, 17th June
Scon, nei ell gweles nebes dornscrifow en Kresen Kernow. Gwariow ens; gwariow merkyl a-henys, gen whedhlow an Beybel ha bownasow sansow. Thera performansys en lies telher en Kernow e'n dedhyow coth, en plenys an gwariow. Ma whath plen an gwary a'n par ma en Lanust. E vedh gwariow ena arta e'n vledhen ma. Ma mappa degedhow coth ow tisqwedhes fatel üjy va whath en keth telher, saw behatna lebmyn. Ma spas lowr rag bush brâs a viroryon e'n cres. Ma diagrams dhe dhisqwedhes sòdhow an warioryon adro dhe'n min, war vankednow. An arhadowyow ew en Latyn a'n oos cres. Martesen whei ell redya "celu" rag nev. Ma efarn ewedh, ha jowlow (dyowlow) ha devîsys! Thera dhe bub gwary y rol a warioryon y honan (my ell gweles Seth) hag y arhadowyow gwariva.

Soon, we can see some manuscripts at the Cornwall Centre. They are plays; historic miracle plays, with Bible stories and the lives of saints. There were performances in many places in Cornwall in the olden days, in playing places. There is still a playing place of this kind in St Just. There will be plays there again this year. An old tithes map shows that it is still in the same place, but smaller now. There is enough space for a crowd of onlookers in the middle. There are diagrams to demonstrate positions of the actors around the edge, on banks. The instructions are in mediaeval Latin. Perhaps you can read "celu" for heaven. There's hell too, and devils and devices! Each play had its own characters (I can see Seth) and its stage instructions.
Deg ger rag hedhyw Ten words for today
a-henys historic, historical, of old
bownasow lives < bôwnas ~ bownans
dedhyow coth olden days
degedhow tithes < dega (m)
disqwedhes to show, demonstrate
gwarioryon actors < gwarier (m)
Lanust St Just's church site
mappa (m) map
merkyl (m) miracle
miroryon watchers, onlookers < mirer (m)
Comments
Post a Comment