Posts

Showing posts from March, 2021

Dedh Pajar Ügens ha Deg

Image
De Merher, üdnegves warn ügens mis Meurth Wednesday, 31st March Teyr-garr goth a erviras dhe welcòbma diwarr yonk. Nag ew ev godros, wòja pub tra. Ma kescows heb ger ow mos rag. Gwra smodhya ow fedn! Na wra tòchya ow heyn! Na wra tedna ow hanter lost! Mir! Ma carten Pask gwres genam en scol veythrin. Ma Cònin Pask warnedhy. A venjes ta cawas badna ow leth?    Old three-legs decided to welcome young two legs. He is not a threat, after all. There's a wordless conversation going on. Smooth my head! Do not touch my back! Do not pull my half tail! Look! I've made an Easter card at nursery school. There's Easter Bunny on it. Would you like to have a drop of my milk? Deg ger rag hedhyw:   Ten words for today badna  (m)  drop (to drink) of cònin  (m)  rabbit ervira  to decide  ( you can also use   determya ) garr  (f)   leg >  ( dual plural )  diwarr heb ger  wordless keyn  (m)  back lôst  (m)  tai...

Dedh Pajar Ügens ha Naw

Image
De Meurth, degves warn ügens mis Meurth Tuesday, 30th March Terweythyow nag eus dhebm tybyans veth! Peth ellama scrifa? Nena, ma ow mergh wydn ow tanon dhebm fôtô an mortîd ûhel en mettin. (Ma hei orth an savla buss reb an treth.) Ma lavar coth "Mortîd en mettin traveth na dal". Nag eus cokow òbma lebmyn, etho nag ew hedna perthynek. Rag fra ew an morlanow mar ûhel? Ma loor leun. Trig ew pur isel ewedh. My a drouvyas derivas war "Cornwalllive". Ma trig record, mortîd an iselha a-dhia vis Whevrel diw vil ha peswardhek. Jornalist-fôtô Greg Martin a gemeras nebes fôtôs marthys a'n remenadow forest ancyent beudhys en Cabmas an Garrek Loos. Henwys ew St Michael's Mount  "An Garrek Loos e'n Coos". Diskevrys ew lies corf gwedhen, kievow ha gwredhow, keffres ha splattys brâs a gesow. Doregoryon a ûsyas carbondhedhyans war an kesow.  Tredh peder mil ha whegh mil bloodh ew. Meur ras dhe whei Greg Martin rag an pictours spladn.       Sometimes I do...

Dedh Pajar Ügens ha Seyth

Image
De Sül, ethves warn ügens mis Meurth Sunday, 28th March Gwenton ew, ha ma hedna ow menya gwrians dres oll an pow. Otta nebes chôkys meur aga dros adro dhe glehta Peran, ow mos a-jei ha mes a'n trohow beistry ûhel, ow neythy. Ma chôkys et agan chymbla ewedh. Diw edhen a wrüg omdhal et agan lowarth. Ma gwrians ha gorvewecter (ha wharth) et agan chei lebmyn! Nag üjy nevra maw bian, dew y vloodh, ow powes. Ha mars eus flogh bian, nena e vedh deray. Ma bryckys, kerry, gwariellow stoffys ha dinosâwrys war an leur. Kebmer with, na wra trebüchya! Ma meur a whel dhe wil dh'y dhama, ow tiscarga seher ha boxys.       It's spring, and that means countrywide activity. Here are some noisy jackdaws around St Piran's church tower, going in and out of the high window slits, nesting. There are jackdaws in our chimney too. Two birds fought in our garden. There's activity and hyperactivity (and laughter) in our house now! A little boy, aged two, never stops. And if there is a young...

Dedh Pajar Ügens hag Eth

Image
De Lün, nawhes warn ügens mis Meurth Monday, 29th March Egerys ew scolyow, coljiow ha scolyow meythrin arta, saw scon e vedh degòlyow Pask. Ma othom dhe 'gan mergh wydn a vos dhe goljy rag nebes dedhyow moy. Kerdh hir ew bys en Perran ha savla buss rag Truru. Ma buss coljy bes nag eus cübmyas rag flehes, soweth. "Ma viaj a vil mildir ow tallath gen cabm üdnek." Thew hedna lavar coth Chinek. E veu gan kensa cabmow en mettin ma e'n vôwnder. Nena e veu Cocks ha Melinjy. Whel tòbm ha whesek ew, en herdhya kerrik flogh! War an diwedh, an savla buss. Re alergh o nei, etho thera nei ow mires orth an treth. Ma benenes ow cuntel rag aga hensa neyjas a-dhia leunstroth. (Yeyn ew an mor en mis Meurth, ha yeyn ew an gwens - welcòm ens!) Schools, colleges and nursery schools are open again, but it will soon be the Easter holidays. Our granddaughter needs to go to college for several more days. There's a college bus from the church but there's no permission for children, sad...

Dedh Pajar Ügens ha Whegh

Image
De Sadorn, seythves warn ügens mis Meurth Saturday, 27th March Ma caskergh maynys sôcyal, "Bussys rag pub kescowethyans". Ma othom dhe drevow ha gwigow a servisys warrantyes. Pòrresys ens rag gòrra an bobel dh'aga whel ha teleryow adhescansek (ha didhan) mar nag allons ûsya carr. Ma whans dhe nei a gerry le war an vorr, dhe redûsya mostedhes ayr. Da via genen cawas servisys seyth dhedh pub seythen, pub our (dhe'n leha) dhort whegh eur mettin bys dhe hanternos (pecar'a radnow Pow Swiss gen moy es trei hans person en gwig). Ha na venja nei bos re bell dhort savla buss! Ello whei gweles an mordarth e'n foto? Ow savla buss rag Truru ew hons ena war nans, ogas dhe'n treth. Na ell an maw bian kerdhes mar bell. Ma savla buss ogas dhe'n eglos - saw hedna ew rag Redrudh na Truru! Ha ma savla rag buss scol en Cocks, bes re goth oma. There is a social media campaign, "Buses for every community". Towns and villages need guaranteed services. They are esse...

Dedh Pajar Ügens ha Pemp

Image
De Gwener, wheffes warn ügens mis Meurth Friday, 26th March Fatla geno whei? Fatel ero whei ow kil? Fatel ellen nei bos en yehes da dres oll an leunstroth ma? Fatel ellen nei scodhya dadder a'n corf ha gwitha agan compòster bres? Da ew kerdhes e'n powdir, nei a dal bos emesk gwedh. Gwedh a vedha rei dhen tecter en gwenton, skeuj en hav ha, terweythyow, boos en kidnyadh. An liw glas chlorophyll ew liw nebes yeyn ha cosel dh'agan lagajow - ma va ow lehe sqwithter an lagas. Bes da ew gen radn an bobel pònya. Hedna a vedha hastya an pòlcolon - ha ma le a dermyn dhe vires adro ha madra natûr.  Ha COVID-19? Na venja nei cawas hedna e'n chei. Thera an vacsin dhe radn ahanen, ha ma daffar dhe r'erol rag omassaya.     How are you? How are you doing? How can we be in good health throughout this lockdown? How can we support physical fitness and maintain our sanity? It's good to walk in the countryside, we should be among trees. Trees give us beauty in spring, shade in summ...

Dedh Pajar Ügens ha Pajar

Image
De Yow, pempes warn ügens mis Meurth Thursday, 25th March Ma lavar coth: Nag eus goon heb lagas na ke heb scovarn. Bes piw a bew an lagajow ha'n scovornow? Thera vy ow mires ha terweythyow theram ow qweles! Pandr'ew hebma en gwel - heb gwayans po son. Kerhydh loos ew, theram ow pedery. Rag fra üjy hei ena? Üjy hei ow còrtos neppeth? Ma'n dowr bian war drenewen aral an vorr (fordh). Nag eus pesk e'n gwel. Martesen hei ell cachya qwilkyn. Ma dhedhy garrow ascornek hir, ha codna hir - ha ma mir ownek lowr dh'y gelvin. Ma fesont en keth gwel, reb an ke - saw ma va ow qwaya re üskis rag ow foto. Nag üjy an cònin en park aral ow pònya terebo clowes lev ow gour. Bes otta bran vold ow mires orten reb an park kerry. There is a proverb: There is not a down without an eye nor a hedge without an ear. But who possesses the eyes and the ears? I look and sometimes I see! What is this in a field - without movement or sound? It's a grey heron, I think. Why is it there? Is it wai...