Dedh Trei Hans Whegh warn Ügens
De Lün, nessa warn ügens mis Dû
Monday, 22nd November
Hedhyw, e'n mettin a-varr, e veu rew war an glesin. Nag era cloudys e'n nos. Etho, nag era lies cloudy e'n jorna naneyl, ha'n howl a spladnas en ebòrn blou. Thera blou dastewydnys war lydn ha mor. Ma gwedh ha prysk ow kelly aga del; ma lies scorren ha garednow noth. Pandr'ew an bagas a sethednow e'n wedhen ma? Alja va bos neyth briny po ewa annedh gwywer. Nebes seythen alebma, my a welas gwywer marow war an vorr - gweskys gen carr. Nag eus neyth dhe'n cònidnas ma - trigys en jei en pras po ke, pell dhort an vorr. Na wrüg anjei agan merkya. Bes otta deves en pres - thera anjei mires orthen, devry!
Today, in the early morning, there was frost on the lawn. There weren't any clouds in the night. So, there weren't many clouds in the day either, and the sun shone in a blue sky. Blue was reflected on pond and sea. Trees and bushes are losing their leaves; there are many bare branches and stalks. What is the bundle of twigs in this tree? Could it be a crow's nest or is it the home of a squirrel? Some weeks ago, I saw a dead squirrel on the road - struck by a car. These rabbits don't have a nest - they live in a meadow or hedge, far from the road. They didn't notice us. But here are sheep in a field. They were definitely looking at us!
Deg ger rag hedhyw Ten words for today
alebma ago
annedh (f) home, habitation, dwelling
briny rooks, crows, etc. < bran (f)
glesin (m) lawn
gweskys struck, hit < (verb) gweskel
gwywer (m) squirrel
lydn (f) lake, large pond
noth bare, naked
orthen ~ orten at us
scorren (f) branch, bough
sethednow twigs < sethen (f)
Comments
Post a Comment